The Eurogroup clarified the technical modalities enabling a decision on coordinated action and which could be activated swiftly in the case of need,but only a decision from European Union leaders could set the mechanism in motion. 歐元區財長們澄清了一些技術性細節,從而在必要情況下可以迅速采取協調行動救助希臘,但最終決定還有待歐盟成員國首腦會議作出。(路透社) 歐元集團主席、盧森堡首相讓-克洛德·容克在歐元區財長會后的新聞發布會上如是說。從這一表態來看,歐盟可謂是首次公開承認,的確在暗中制定拯救希臘的方案,以備不時之需。一旦方案出臺,那將是歐元區自1999年成立以來首次出手救助成員國。
“The objective would not be to provide financing at average euro area interest rates,but to safeguard financial stability in the euro area as a whole.” 目的不是要按照歐元區平均利率(給希臘)提供融資,而是為了維護歐元區的整體金融穩定。(路透社) 上述文字取自歐元區財長會議的會后聲明。基于歐盟條約的“不救助”條款,歐盟及歐元區無法為成員國提供救助。如果在雙邊基礎上為希臘提供貸款,將可以繞過這一法律障礙。
“We are not asking for money,rather a safety net for our reform package,”Papandreou stressed. 帕潘德里歐強調:“我們不是要金錢,而是為我們的改革計劃尋求安全網”。(法新社) 希臘總理帕潘德里歐16日與匈牙利總理鮑伊瑙伊會談時表示,希臘需要歐洲提供的是改革所需的支持,而不是財政援助;希臘請求歐洲的伙伴在必要時提供幫助,使希臘得到與其他國家相同的貸款條件。
“We need stricter rules -- that means,in an extreme emergency,having the possibility of removing from the euro area a country that does not get its finances in order.” “我們需要更嚴格的規定,這意味著在極度緊急狀況下,財政秩序混亂的成員國可能會被從歐元區剔除。”(法新社) 德國財政部長沃爾夫岡·朔伊布勒15日如是表態。德國政府在援助希臘方面一直態度強硬。此前,朔伊布勒曾主張設立一個類似國際貨幣基金組織的歐洲貨幣基金組織,這一組織將為陷入債務危機的國家提供資金支持,對違反歐盟財政紀律的成員實施懲罰,包括暫停發放歐盟團結基金款項,甚至暫停其歐元區成員資格。
“Clearly Germany has done an awfully good job in the last 10 years or so,improving competitiveness,putting very high pressure on its labour costs.I’m not sure it is a sustainable model for the long term and for the whole of the group.Clearly we need better convergence.” “在過去10年左右的時間里,德國顯然做得非常出色,提高了競爭力,壓低了德國的勞動力成本,但我不知道對整個歐元區而言這是不是一個具有長期可持續性的模式。顯然我們需要更好地協調發展。”(英國《金融時報》) 法國財政部長克里斯丁·拉加德在歐元區財長會議召開之際向德國發出了警告。上述言論打破了法德政府之間有關歐元區內部宏觀經濟失衡的長期禁忌,顯示出歐元區經濟還面臨著經濟不平衡的更深層次矛盾。 |