備受關注的社交網站Facebook(臉譜)18日在美國上市,一舉進入美國最大上市公司之列。不過就像公司股票首日的表現平平一樣,其業績發展和股價估值正受到業界的廣泛質疑。
“If you can’t invent Facebook,the next best bragging rights would be to say that you had invested in the social media phenom when it was a dorm room project. If not then,perhaps the IPO,”Nancy Miller wrote in a guide titled “The Facebook IPO Primer.”
“若你沒能創立Facebook,那么你最能炫耀的將是聲稱你在這家社交媒體還是個在宿舍中開發的項目時就投資了它。若不然,或者參與了IPO!盢ancy Miller在名為“Facebook IPO初級讀物”這本指導書中寫道。(路透社)
因需求旺盛,Facebook將首次公開發行(IPO)價格定在了參考區間高端,籌資額將超過160億美元。
“I can’t remember another IPO that got this much attention,”said Max Wolff,a senior analyst at GreenCrest Capital.“Half the people talking about the Facebook IPO probably don’t know what IPO stands for.”(路透社)
“我記不得還有其他的IPO獲得這樣的關注,”GreenCrest Capital資深分析師Max Wolff說道,“熱議Facebook IPO的人中,有半數很可能根本不知道IPO是什么意思!
此次發行是美國第三大IPO,僅次于2009年上市的Visa和2010年上市的通用汽車。
General Motors Co. plans to stop advertising with Facebook Inc. after deciding that paid ads on the site have little impact on consumers’car purchases,people with knowledge of the matter said.(《華爾街日報》)
知情人士透露,通用汽車公司(General Motors Co.)認為在Facebook上投放的付費廣告對消費者的購車決定幾乎沒有產生影響,并計劃停止在Facebook上投放廣告。
通用汽車的決定使得外界質疑Facebook能否維持2011年實現的88%的收入增速。Facebook上個月說,第一季度廣告收入和前一季度相比下降了7.5%。Facebook將廣告收入下降歸咎為季節性趨勢以及美國境外用戶數量的增加。在美國境外,廣告費率相對更低。
Rick Summer,an analyst at equity researcher Morningstar Inc.,said that GM’s decision only proves that advertising on Facebook is still in its early stages,which should be a lesson to investors hoping to get in on the company’s IPO.(《華爾街日報》)
證券研究機構晨星公司的分析師薩莫說,通用汽車的決定只能證明,Facebook的廣告業務仍然處在起步階段,那些希望參與Facebook首次公開募股的投資者應該從中得到啟發。
Facebook需要花很長的時間打造其廣告業務,才能向外界表明其估值水平是合理的。